GALACORE TRANSLATION SERVICES | TRADUTTORE QUALIFICATO CIoL

Blog

Email for Translators – upgrade your webmail address to a professional-looking address today!

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Britannico. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva.Email for Translators Freelance translators are businesses Freelance translators are businesses. Businesses need a strong brand, good communication and reliable resources. When…
Read more

Bułeczki z rozmarynem – moja Europa

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Polacco. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva.To moja dzisiejsza Europa Programa dzisiaj w Dwójce o mieszaniu kultur europejskich w dzisiejszej Europy. Bułeczki z rozmarynem czyli Polka w Toskanii
Read more

UK hugely disadvantaged by language policy

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Britannico. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva.The UK is hugely disadvantaged by its language policy. Successive governments have done nothing to address the huge damage being wreaked on…
Read more

Translation: simply a mathematical problem?

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese Britannico. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva.Translators know that faithful rendering of a source text into any target language is fraught with what is known as 'translation loss'.…
Read more